| 本帖最后由 隨州日?qǐng)?bào) 于 2019-7-30 09:04 編輯 
 
 
  
QQ截圖20190730090646.jpg (154.97 KB, 下載次數(shù): 129) 
下載附件
 2019-7-30 09:03 上傳 渡荊門1送別
 ——[唐]李白
 
 渡遠(yuǎn)2荊門外,來(lái)從楚國(guó)3游。 山隨平野盡,江入大荒4流。
 月下飛天鏡,云生結(jié)海樓5。
 仍憐故鄉(xiāng)水6,萬(wàn)里送行舟。
 
 注釋:
 
 1荊門,即荊門山,在今湖北宜都市西北、長(zhǎng)江南岸。
 2渡遠(yuǎn),乘船遠(yuǎn)行。
 3楚國(guó),泛指今湖北、湖南一帶,其地春秋、戰(zhàn)國(guó)時(shí)屬楚國(guó)。
 4大荒,此指廣闊的原野。
 5海樓,即海市蜃樓。
 6憐,愛(ài)。故鄉(xiāng)水,指流經(jīng)四川的長(zhǎng)江。作者把四川當(dāng)作故鄉(xiāng),長(zhǎng)江自蜀東流,故稱。
 
 賞析:
 
 這首詩(shī)是李白離蜀東下時(shí)在荊門外所作。生動(dòng)地描寫了詩(shī)人乘舟自蜀中出荊門的所見(jiàn)所感,表現(xiàn)出作者豪放不羈的情懷。全詩(shī)共八句,開(kāi)篇即點(diǎn)明自己出游的路徑。詩(shī)人來(lái)自蜀地,遠(yuǎn)在“荊門外”,而“楚國(guó)”是目的地,出了荊門山便意為離蜀入楚,詩(shī)人常在蜀地,一朝離別,自然感慨萬(wàn)千。詩(shī)中三四句如一幅長(zhǎng)軸山水圖,秀美如畫,膾炙人口。 
 來(lái)源:中國(guó)出版集團(tuán)·詩(shī)詞中國(guó) 
 
                                                                         |